1 Accept him whose faith is weak, without passing judgment on disputable matters.
2 One man's faith allows him to eat everything, but another man, whose faith is weak, eats only vegetables. > to eat only vegetables is having a weak faith - to be free and eat every thing is strong faith : So Daniel then had a weak faith, when he and his friends said, we do not eat from this food ever one else in Babel is eating ... ? I don't know
3 The man who eats everything must not look down on him who does not, and the man who does not eat everything must not condemn the man who does, for God has accepted him. > God did accept me too! Amen! - and - looking down on some one and condemning some one is not right at all!
4 Who are you to judge someone else's servant? To his own master he stands or falls. And he will stand, for the Lord is able to make him stand.
> the Lord can make some one stand - GOD CAN MAKE ME STAND - i stand because God makes me standing!2 One man's faith allows him to eat everything, but another man, whose faith is weak, eats only vegetables. > to eat only vegetables is having a weak faith - to be free and eat every thing is strong faith : So Daniel then had a weak faith, when he and his friends said, we do not eat from this food ever one else in Babel is eating ... ? I don't know
3 The man who eats everything must not look down on him who does not, and the man who does not eat everything must not condemn the man who does, for God has accepted him. > God did accept me too! Amen! - and - looking down on some one and condemning some one is not right at all!
4 Who are you to judge someone else's servant? To his own master he stands or falls. And he will stand, for the Lord is able to make him stand.
5 One man considers one day more sacred than another; another man considers every day alike. Each one should be fully convinced in his own mind.
6 He who regards one day as special, does so to the Lord. He who eats meat, eats to the Lord, for he gives thanks to God; and he who abstains, does so to the Lord and gives thanks to God.
7 For none of us lives to himself alone and none of us dies to himself alone. /7 Denn keiner von uns lebt sich selbst, und keiner stirbt sich selbst.
8 If we live, we live to the Lord; and if we die, we die to the Lord. So, whether we live or die, we belong to the Lord. /
9 For this very reason, Christ died and returned to life so that he might be the Lord of both the dead and the living.
10 You, then, why do you judge your brother? Or why do you look down on your brother? For we will all stand before God's judgment seat. > we all will stand before God one day!
11 It is written:'As surely as I live,' says the Lord,'Every knee will bow before me; every tongue will confess to God.'
12 So then, each of us will give an account of himself to God.
13 Therefore let us stop passing judgment on one another. Instead, make up your mind not to put any stumbling-block or obstacle in your brother's way. / 13 Hören wir darum auf, einander zu verurteilen! Statt den Bruder oder die Schwester zu richten, prüft euer eigenes Verhalten, und achtet darauf, alles zu vermeiden, was ihm ein Hindernis in den Weg legen und12 ihn zu Fall bringen könnte.
14 As one who is in the Lord Jesus, I am fully convinced that no food is unclean in itself. But if anyone regards something as unclean, then for him it is unclean.
15 If your brother is distressed because of what you eat, you are no longer acting in love. Do not by your eating destroy your brother for whom Christ died.
16 Do not allow what you consider good to be spoken of as evil.
17 For the kingdom of God is not a matter of eating and drinking, but of righteousness, peace and joy in the Holy Spirit,
18 because anyone who serves Christ in this way is pleasing to God and approved by men.
19 Let us therefore make every effort to do what leads to peace and to mutual edification. /
20 Do not destroy the work of God for the sake of food. All food is clean, but it is wrong for a man to eat anything that causes someone else to stumble.
21 It is better not to eat meat or drink wine or to do anything else that will cause your brother to fall.
22 So whatever you believe about these things keep between yourself and God. Blessed is the man who does not condemn himself by what he approves.
23 But the man who has doubts is condemned if he eats, because his eating is not from faith; and everything that does not come from faith is sin.
> this is the famous vers! everything that does not come from faith is sin.6 He who regards one day as special, does so to the Lord. He who eats meat, eats to the Lord, for he gives thanks to God; and he who abstains, does so to the Lord and gives thanks to God.
7 For none of us lives to himself alone and none of us dies to himself alone. /7 Denn keiner von uns lebt sich selbst, und keiner stirbt sich selbst.
8 If we live, we live to the Lord; and if we die, we die to the Lord. So, whether we live or die, we belong to the Lord. /
7 Keiner von uns lebt für sich selbst, und auch wenn wir sterben, gehört keiner von uns sich selbst7.
8 Wenn wir leben, leben wir für den Herrn, und auch wenn wir sterben, gehören wir dem Herrn8. Im Leben wie im Sterben gehören wir dem Herrn.
> in every thing - we belong to GOD9 For this very reason, Christ died and returned to life so that he might be the Lord of both the dead and the living.
10 You, then, why do you judge your brother? Or why do you look down on your brother? For we will all stand before God's judgment seat. > we all will stand before God one day!
11 It is written:'As surely as I live,' says the Lord,'Every knee will bow before me; every tongue will confess to God.'
12 So then, each of us will give an account of himself to God.
13 Therefore let us stop passing judgment on one another. Instead, make up your mind not to put any stumbling-block or obstacle in your brother's way. / 13 Hören wir darum auf, einander zu verurteilen! Statt den Bruder oder die Schwester zu richten, prüft euer eigenes Verhalten, und achtet darauf, alles zu vermeiden, was ihm ein Hindernis in den Weg legen und12 ihn zu Fall bringen könnte.
14 As one who is in the Lord Jesus, I am fully convinced that no food is unclean in itself. But if anyone regards something as unclean, then for him it is unclean.
15 If your brother is distressed because of what you eat, you are no longer acting in love. Do not by your eating destroy your brother for whom Christ died.
16 Do not allow what you consider good to be spoken of as evil.
17 For the kingdom of God is not a matter of eating and drinking, but of righteousness, peace and joy in the Holy Spirit,
18 because anyone who serves Christ in this way is pleasing to God and approved by men.
19 Let us therefore make every effort to do what leads to peace and to mutual edification. /
19 Darum wollen wir uns mit allen Kräften um das bemühen19, was zum Frieden beiträgt und wodurch wir uns gegenseitig ´im Glauben` fördern.
20 Do not destroy the work of God for the sake of food. All food is clean, but it is wrong for a man to eat anything that causes someone else to stumble.
21 It is better not to eat meat or drink wine or to do anything else that will cause your brother to fall.
22 So whatever you believe about these things keep between yourself and God. Blessed is the man who does not condemn himself by what he approves.
23 But the man who has doubts is condemned if he eats, because his eating is not from faith; and everything that does not come from faith is sin.
Do i have faith for what i am doing today?
I like Paul in this chapters at the end: Very simple and very practical!
I belong to God
I should love not look down or condemn
The Kingdom is: righteousness, peace, joy in the holy Spirit
I should make every effort to do what leads to peace and moe faith in each other!
I should not have any doubts in what i aprove
I should only do things for what i have faith for
FOR WHAT DO I HAVE FAITH!?
WHERE IS MY FAITH?
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen